Hadith ~ Il vous appartient désormais

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Abou Sa’id (DAS) et Abou Hourayra (DAS), le Messager de Dieu (bénédiction et salut de Dieu sur lui) a dit: « Quand les gens du Paradis entrent au Paradis, un crieur lance un appel: « Il vous appartient désormais de vivre et de ne jamais plus mourir. Il vous appartient désormais d’être en bonne santé et de ne plus tomber malades. Il vous appartient désormais d’être jeunes et de ne jamais plus vieillir. Il vous appartient désormais de jouir et de n’être jamais plus misérables ». (Rapporté par Moslem)

DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 130, Page 525, Numéro 1890

Hadith ~ Considération et puissance

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Abou Hourayra (que Dieu lui accorde Sa satisfaction), le Messager de Dieu (bénédiction et salut de Dieu sur lui) a dit: « Jamais aumône n’a rien diminué d’une richesse. Quand l’homme pardonne, Dieu ne lui ajoute à cause de cela que considération et puissance. Chaque fois que quelqu’un se montre modeste par amour pour Dieu (non par crainte ou veulerie), Dieu ne fait que l’élever davantage ». (Rapporté par Moslem)

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 70, Page 222, Numéro 600

Hadith ~ La perfection

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Abou Hourayra (que Dieu lui accorde Sa satisfaction) a dit: « Le Messager de Dieu (bénédiction et salut de Dieu sur lui) a dit: « Rapprochez-vous de la perfection, rectifiez continuellement votre conduite et sachez que nul d’entre vous ne devra son salut à ses seules oeuvres ». On dit: « Pas même toi, ô Messager de Dieu? » Il dit: « Pas même moi, à moins que Dieu ne me couvre du voile de Sa miséricorde et de Sa générosité ». Les savants disent que le vrai sens de la droiture est de s’astreindre continuellement à l’obéissance de Dieu exalté.

Commentaire:
Dans ce Hadith, le Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui) nous affirme que nos seules oeuvres de bien ne sauraient nous ouvrir les portes du Paradis à moins que Dieu ne nous accorde Sa miséricorde et Sa générosité. Est-ce dire que nous devons renoncer à toute action de bien et nous en remettre uniquement à la générosité de Dieu?

Absolument pas. Car Dieu nous juge selon nos intentions et ce sont nos bonnes oeuvres qui concrétisent nos bonnes intentions. On peut dire aussi que le prix du Paradis est tellement haut que nous ne pourrions jamais le payer durant notre court passage dans ce monde.

Seulement Dieu a bien voulu le payer pour nous à condition de mériter Sa générosité et, pour le mériter, on doit observer Ses prescriptions et éviter Ses interdits.

Ainsi l’homme ne peut jamais être sûr de la validité de ses actes et doit vivre jusqu’à sa mort entre la crainte et l’espérance car nul n’est à l’abri de la justice de Dieu et nul ne doit désespérer de Sa miséricorde.

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 8, Page 42, Numéro 86

Hadith ~ Invoque la protection de Dieu contre quatre choses

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Abou Hourayra (que Dieu lui accorde Sa satisfaction), le Messager de Dieu (bénédiction et salut de Dieu sur lui) a dit: « Quand l’un de vous prononce l’attestation (tashahhoud) qu’on récite après deux unités de prière et à la fin de chaque prière, qu’il invoque la protection de Dieu contre quatre choses en disant: « Seigneur Dieu! Je me mets sous Ta protection contre le supplice de l’Enfer contre les tourments de la tombe, contre la tentation de la vie et de la mort et contre le mal de la tentation du faux Messie charlatan ». (Rapporté par Moslem)

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 123, Page 404, Numéro 1421

Hadith ~ La palmeraie de « Bayruha »

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Anas (DAS) a dit: « Abou Talha (DAS) était à Médine le plus riche propriétaire de palmiers des Ansars. La palmeraie qu’il aimait le plus était celle de « Bayruha » qui faisait face à la mosquée. Le Messager de Dieu (BSDL) y entrait souvent et y buvait d’une eau suave. Anas a dit: « Quand fut descendu ce verset (« Jamais vous n’atteindrez la bienfaisance jusqu’à ce que vous dépensiez de ce que vous aimez »). Abou Talha vint au Messager de Dieu (BSDL) et lui dit: « O Messager de Dieu! Dieu exalté a fait descendre sur toi: « Jamais vous n’atteindrez la bienfaisance jusqu’à ce que vous dépensiez de ce que vous aimez » et, de tous mes biens, rien ne m’est plus cher que « Bayruha ». Aussi est-elle désormais de ma part une aumône pour Dieu exalté. J’espère y trouver un bien dans ce monde et dans l’autre auprès de Dieu exalté. Place-la donc, ô Messager de Dieu, à l’endroit que te fait voir Dieu ». Le Messager de Dieu (BSDL) lui dit: « Bravo! Bravo! Voilà donc un placement gagnant! J’ai bien entendu ce que tu viens de dire et je suis d’avis que tu la places parmi tes parents ». Abou Talha dit: « C’est ce que je vais faire, ô Messager de Dieu! » Et il partagea la palmeraie entre ses proches et ses cousins. (unanimement reconnu authentique)

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui
DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 36, Page 126, Numéro 296

Hadith ~ L’homme le plus dévot

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Sois scrupuleux et tu seras l’homme le plus dévot.

Contente-toi de peu et tu seras l’homme le plus reconnaissant à Dieu.

Aime pour les autres ce que tu aimerais pour toi-même et tu seras croyant.

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Page 29

Hadith ~ Une dépense pour sa famille

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Abou Hourayra (DAS), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: « Un dinar que tu as dépensé au service de Dieu, un dinar que tu as dépensé pour affranchir un esclave, un dinar dont tu as fait aumône à un pauvre et un dinar que tu as dépensé pour ta famille, c’est celui que tu as dépensé pour ta famille qui te rapporte le plus grand salaire ». (Rapporté par Moslem)

Selon Abou Masud Al Badri (DAS), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: « Quand l’homme fait une dépense pour sa famille, y recherchant la satisfaction de Dieu, cela lui est compté comme aumône ». (unanimement reconnu authentique)

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui
DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Hadith 1: Chapitre 35, Page 125, Numéro 288
Hadith 2: Chapitre 35, Page 125, Numéro 292

Hadith ~ Quand Dieu exalté aime quelqu’un

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Abou Hourayra (que Allah lui accorde Sa satisfaction), le Prophète (bénédiction et salut d’Allah sur lui) a dit: « Quand Dieu exalté aime quelqu’un, l’Ange Gabriel lance cet appel: « Dieu exalté aime untel, aimez-le donc! » Et ainsi il devient aimé des habitants du ciel et on le rend sympathique aux habitants de la terre ». (unanimement reconnu authentique)

Dans une autre version de Moslem: « Quand Dieu exalté aime quelqu’un, Il appelle Gabriel et lui dit: « J’aime untel. Aime-le donc à ton tour! » Gabriel l’aime alors et crie aux habitants du ciel: « Dieu aime untel. Aimez-le donc vous aussi! » Il devient ainsi aimé des gens du ciel et on le rend sympathique sur terre. Et quand Dieu déteste quelqu’un, Il appelle Gabriel et lui dit: « Je déteste untel. Déteste-le à ton tour! » Aussitôt Gabriel le déteste et crie aux habitants du ciel: « Dieu déteste untel. Détestez-le donc vous aussi! » Puis on le rend antipathique sur terre ».

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 46, Page 154, Numéro 385

Hadith ~ Le Charlatan (le faux Messie)

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Annawas Ibn Sam’an (DAS) rapporte: « Un matin le Messager de Dieu (BSDL) parla du Charlatan (le faux Messie). Tantôt il minimisa son importance et tantôt il l’amplifia au point que nous crûmes qu’il était déjà dans nos palmeraies. Quand nous allâmes ensuite trouver le Messager de Dieu (BSDL), il comprit ce qui se passait dans nos têtes.

Il nous dit: « Quelle raison importante vous fait venir à moi? »

Nous dîmes: « Ô Messager de Dieu! Tu as parlé ce matin du Charlatan. Tu as tantôt minimisé son importance et tu l’as tantôt amplifiée, si bien que nous crûmes qu’il était déjà dans nos palmeraies ».

Il dit: « Je crains plus pour vous autre chose que le Charlatan. S’il sort alors que je suis encore parmi vous, je me charge de le confondre à votre place; et s’il sort alors que je ne suis plus parmi vous, chaque homme a de quoi le confondre lui-même et Dieu défendra à ma place tout Musulman. Ce Charlatan sera un jeune homme aux cheveux très lisses et à l’oeil éteint. Il me semble le comparer à ‘Abdel ‘Ouzza Ibn Qatan. Que celui qui vit jusqu’à son apparition lise sur lui les premiers versets du chapitre de « la caverne ». Il sortira d’une route entre la Syrie et l’Iraq. Il aura déjà largement semé la corruption à droite et à gauche, « Ô esclaves de Dieu ! Cramponnez-vous à votre foi! »

Nous dîmes: « Ô Messager de Dieu! Combien de temps va-t-il rester sur terre? »

Il dit: « Quarante jours: un jour égal à un an, un jour égal à un mois, un jour égal à une semaine et le reste des jours égaux aux vôtres (= un an, deux mois et deux semaines) ».

Nous dîmes: « Ô Messager de Dieu! Durant ce jour égal à un an est-ce qu’il nous suffira de faire la prière d’un seul jour? ». Il dit: « Non, mais priez en mesure de sa vraie longueur ».

Nous dîmes: « Ô Messager de Dieu! Quelle sera la vitesse de son évolution sur terre? »

Il dit: « Il sera comme le nuage porteur de pluie poussé par derrière par le vent. Il viendra à un peuple et les invitera à croire à lui. Ils répondront à son appel. Il donnera alors un ordre au ciel et le ciel déversera sa pluie. La terre se couvrira de verdure. Leurs troupeaux rentreront le soir avec des bosses plus hautes que jamais, des mamelles plus gonflées que jamais et des flancs plus tendus que jamais. Puis il va vers un autre peuple et les invite à croire à lui. Ils lui rejettent ses mensonges au visage et il les quitte. Aussitôt après ils connaissent une grande disette et perdent tous leurs biens (leurs troupeaux). Il passe par la cité en ruine et lui dit: « Mets au jour tes trésors » et voilà que ses trésors le suivent comme des essaims de faux bourdons.

Puis il appelle un homme plein de jeunesse. Il le frappe avec précision de son sabre et le taille en deux. Puis il l’appelle de nouveau et il vient à lui souriant et le visage resplendissant de beauté. Entre-temps Dieu exalté enverra le Messie, fils de Marie, (BSDL). Il descendra prés du minaret blanc à l’Est de Damas (notez bien qu’au moment de ces prophéties la Syrie était byzantine et loin d’avoir des minarets). Il portera alors deux vêtements colorés et aura les deux mains posées sur les ailes de deux Anges. Quand il baisse la tête, il en tombe des gouttes d’eau et, quand il la relève, elle laisse couler comme des perles. Aucun Mécréant ne pourra sentir l’odeur du parfum de son haleine sans tomber raide mort. Or le parfum de son haleine va aussi loin que son regard. Ainsi elle court après le Mécréant qu’elle rattrape à la porte de Lod où elle le tue.

Puis Jésus (BSDL) viendra à un peuple que Dieu a préservé du Charlatan. Jésus (BSDL) leur passera la main sur le visage et leur indiquera les hauts degrés qu’ils occuperont au Paradis. Sur ces entrefaites Dieu inspire à Jésus (BSDL): « Je viens de faire sortir des êtres que nul ne pourra combattre (les peuples de Gog et Magog). Mets Mes esclaves à l’abri de leur mal sur le mont Tor ». C’est alors que Dieu suscite les peuples de Gog et Magog (les Tartares et les Mongols) qui déferleront de toute hauteur. Leurs avant-gardes passeront par le lac de Tibériade et boiront toute son eau. Quand leurs arrière-gardes passeront par là, elles diront « il y a eu jadis là de l’eau ». Le Prophète de Dieu Jésus (BSDL)sera assiégé avec ses compagnons. A ce moment un seul boeuf vaudra pour l’un d’eux mieux que cent dinars de votre époque-ci. Le Prophète Jésus (BSDL) et ses compagnons (DAS) prieront Dieu exalté qui suscitera contre leurs ennemis ces vers qui infestent parfois le nez des troupeaux (sans doute le « rhinoestrus purpureus » nommé communément « oestre »). Ces vers s’accrocheront à leurs cous et les dévoreront en un laps de temps. Ils tomberont tous à la fois comme un seul homme. A ce moment le Prophète de Dieu Jésus (BSDL) et ses compagnons (DAS) redescendront dans la plaine. Ils n’y trouveront pas la place de la paume de la main qui ne soit pleine de leur charogne infecte. Le Prophète de Dieu Jésus (BSDL) et ses compagnons (DAS) adresseront alors leurs prières à Dieu exalté qui enverra des oiseaux gigantesques, ayant des cous pareils à ceux des grands chameaux du Khorassan. Ces oiseaux emporteront ces immondices là où Dieu voudra. Puis Dieu honoré et glorifié lâchera une pluie qui n’épargnera ni cité ni campagne. Elle lavera ainsi la terre pour la laisser nette comme un miroir. Puis on dit à la terre: « Fais pousser tes fruits, fais revenir ta bénédiction ». Ce jour-là une seule grenade suffira pour rassasier un groupe d’hommes qui trouveront assez d’ombre sous sa coque. Les mamelles seront tellement bénies que la traite d’une seule chamelle suffira à un peuple; la traite d’une vache suffira à une tribu et la traite d’une brebis suffira à une grande famille. C’est alors que Dieu lâchera un vent bénéfique qui les saisira de-dessous leurs aisselles et retirera l’âme de tout Croyant et de tout Musulman. Il ne restera en vie que les méchants de la terre qui s’y accoupleront sans pudeur à la façon des ânes. C’est sur eux que se lèvera l’Heure ». (Rapporté par Moslem)

Selon ‘Abdullah Ibn ‘Amr Ibn Al ‘As (DAS), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: « Le Charlatan sortira parmi ma communauté et y restera quarante (je ne sais si ce sont quarante jours, ou quarante mois, ou quarante ans). Dieu exalté enverra alors Jésus, fils de Marie, (BSDL) qui le cherchera et le fera périr (il lui donnera un coup si fort qu’il fondra comme fond le sel dans l’eau). Puis les gens resteront sept ans durant lesquels il n’y aura pas deux seuls ennemis. Puis Dieu lâchera un vent frais venant de Syrie. Il ne restera pas sur terre un seul homme ayant dans son coeur le poids d’une fourmi de bien (ou de foi) sans qu’il ne lui retire son âme. Quand même l’un de vous entrerait dans le sein d’une montagne, il l’y suivrait pour lui retirer son âme. I1 restera alors les méchants de la terre qui auront la rapidité des oiseaux et les instincts des fauves. Ils ne reconnaîtront aucun bien et ne renieront aucun mal. Le Diable prendra pour eux une apparence humaine et leur dira: « Allez-vous enfin m’obéir? » Ils diront: « Et que nous ordonnes tu de faire? » Il leur ordonnera alors d’adorer les idoles. A ce moment leurs biens deviendront abondants et leur vie agréable. C’est alors qu’on soufflera dans le Clairon (de l’Apocalypse). Nul ne l’entend sans chanceler à droite et à gauche. Le premier à l’entendre sera un homme occupé à colmater les parois du bassin où s’abreuvent ses chameaux. Il tombera foudroyé et les gens tomberont foudroyés autour de lui.

Puis Dieu lâchera une pluie pareille à de la rosée. Elle fera repousser les corps des humains (« Puis on y soufflera une deuxième fois et les voilà debout les yeux grand ouverts »).

Puis II dit: « Ô Humains! Venez à votre Seigneur! » (« Arrêtez-les, ils doivent rendre des comptes ») Puis II dit: « Faites sortir ceux qu’on a ressuscités pour le Feu ». On dira: « Dans quelle proportion? » Il dira: « De chaque millier, neuf cent quatre vingt dix neuf ». Ce sera vraiment un jour à faire blanchir les cheveux des nouveau-nés et ce sera un jour où les choses effarantes seront dévoilées ». (Rapporté par Moslem)

Commentaire:

On remarque d’abord la longueur exceptionnelle de ces Hadiths et l’étrangeté de leur langue. Le style en est dru et haletant et l’on y trouve des mots jamais employés jusqu’à ce jour ni dans le Coran, ni dans les Hadiths.

On sent que le Prophète (BSDL) est dans une vraie transe devant ce tableau bouleversant des signes annonciateurs de l’Heure.

On sent qu’il voit de ses yeux ce que nous ne voyons pas et ce que ne voyaient pas ses contemporains.

Ce Charlatan est décrit comme un homme aux cheveux très lisses. C’est, aux yeux des Arabes, la caractéristique des Nordiques car les Arabes ont plutôt les cheveux frisés. D’autre part, on dit que les méchants auront la vitesse des oiseaux et les instincts des fauves. Comment ne pas penser à ces avions super soniques, à ces navettes spatiales et autres T.G.V.? Quant aux instincts des fauves, il suffit de jeter un regard sur la répartition de la fortune dans le monde, sur les groupes de force et les trusts multinationaux pour constater l’authenticité de cette prophétie. Quand le quart de l’humanité réduit à la misère les trois autres quarts par la spéculation, la provocation des guerres meurtrières si profitables aux marchands de canons, la spoliation des ressources naturelles etc., on ne peut que constater que les hommes se sont transformés en bêtes féroces et impitoyables qui ne reconnaissent aucun bien et ne renient aucun mal.

Il est dit aussi que les gens s’accoupleront dans la rue, sans pudeur à la manière des ânes. Cela se vérifie de plus en plus et cela est même devenu un signe d’émancipation totale et de civilisation extrême.

Quant à la religion qui enseigne la pudeur et la pureté des moeurs, on la combat de plus en plus ouvertement en la taxant de rétrogradation et d’obscurantisme. Les camps de torture et les prisons (surtout en pays soi-disant musulmans) regorgent de jeunes et de moins jeunes qu’on soumet aux humiliations les plus abjectes et aux traitements les plus barbares pour la seule raison qu’ils veulent vivre en vrais croyants et non comme ces hypocrites qui sont malheureusement devenus la plupart des « Musulmans ».

Le Prophète Muhammad (BSDL) a bien prévu cette fin des temps où « s’accrocher à sa religion équivaudrait à saisir de ses mains des braises ardentes » et il nous crie : « Ô gens cramponnez-vous à votre foi! ».

Comme autre détail frappant qui annonce l’approche de l’Heure est cette surabondance des biens de consommation qui donne aux pays riches une illusion de bonheur alors qu’il n’en est rien.

C’est enfin cette idolâtrie aux formes diverses qui dominera le monde. On ne croit plus en Dieu, mais on adore à sa place la matière, l’argent, le sexe, la force brutale etc.

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui
DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Hadith 1: Chapitre 128, Page 499, Numéro 1806
Hadith 2: Chapitre 128, Page 501, Numéro 1808

Hadith ~ Servait sa famille

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Al Aswad Ibn Yazid rapporte: « On demanda une fois à Aisha (que Dieu lui accorde Sa satisfaction) ce que faisait le Prophète (bénédiction et salut d’Allah sur lui) à la maison. Elle dit: « Il servait sa famille et, quand venait l’heure de la prière, il sortait à la mosquée ». (Rapporté par Al Boukhari)

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 69, Page 222, Numéro 603

Hadith ~ Le combat au service de Dieu

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Ibn Mas’ud (DAS) a dit: « J’ai dit: « O Messager de Dieu! Quelle est l’oeuvre la plus aimée de Dieu exalté? » Il dit: « La prière à son heure ». Je dis: « Et quoi encore? » Il dit: « La piété filiale ». Je dis: « Et quoi encore? » Il dit: « Le combat au service de Dieu ». (unanimement reconnu authentique)

Abou Dharr (DAS) rapporte: « J’ai dit: « O Messager de Dieu! Quelle est l’oeuvre la plus méritoire? » Il dit: « La foi en Dieu et le combat à Son service ». (unanimement reconnu authentique)

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui
DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Hadith 1: Chapitre 113, Numéro 1284, Page 374
Hadith 2: Chapitre 113, Numéro 1285, Page 374

Hadith ~ Chaque fois qu’il fait une bonne action

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Anas (que Allah lui accorde Sa satisfaction), le Messager de Dieu (bénédiction et salut d’Allah sur lui) a dit: « Le Mécréant, chaque fois qu’il fait une bonne action, se voit attribuer une subsistance de ce bas-monde; tandis que le Croyant, Dieu lui retarde le salaire de ses bonnes actions pour la vie ultime et lui donne quelque subsistance dans ce bas-monde pour son obéissance ».

Dans une autre version: « Dieu ne frustre pas injustement un Croyant du salaire d’une bonne action pour laquelle il reçoit une subsistance dans ce bas-monde et une récompense dans l’autre. Quant au Mécréant, il reçoit une subsistance pour chaque bonne action qu’il a faite dans ce bas-monde pour Dieu exalté et, lorsqu’il se trouve dans l’autre monde, il n’a plus aucune bonne action méritant récompense ». (Rapporté par Moslem)

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
ةditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 50, Page 169, Numéro 426

Hadith ~ Le martyre

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Sad Ibn Houneyf (DAS), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: « Celui qui a demandé sincèrement à Dieu de lui accorder le martyre, Dieu lui fait rejoindre les demeures des martyrs, même s’il meurt dans son lit ». (Rapporté par Moslem)

Selon Abou Hourayra (DAS), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: « Les martyrs sont cinq:

– Celui qui meurt dans une épidémie de peste.
– Celui qui meurt à la suite d’une entérite (choléra ou autre).
– Celui qui meurt noyé.
– Celui qui meurt sous les décombres.
– Celui qui meurt tué au service de Dieu. (unanimement reconnu authentique)

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui
DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Hadith 1: Chapitre 113, Page 380, Numéro 1319
Hadith 2: Chapitre 114, Page 384, Numéro 1351

Hadith ~ Corrige de sa main

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Abou Said Al Khoudri (que Allah lui accorde Sa satisfaction) rapporte qu’il a entendu dire le Messager de Dieu (bénédiction et salut d’Allah sur lui): « Que celui d’entre vous qui voit une chose répréhensible la corrige de sa main! S’il ne le peut de sa main, qu »il la corrige avec sa langue! « S’il ne le peut avec sa langue que ce soit avec son coeur et c’est là le degré le plus faible de la foi ». (Rapporté par Moslem)

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 22, Page 85, Numéro 183

Hadith ~ L’image des Croyants

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Anas Ibn Bashir (que Allah lui accorde Sa satisfaction), le Messager de Dieu (bénédiction et salut d’Allah sur lui) a dit: « L’image des Croyants dans les liens d’amour, de miséricorde et de compassion qui les unissent les uns aux autres est celle du corps: dès que l’un de ses membres se plaint de quelque mal, tout le reste du corps accourt à son secours par la veille et la fièvre ». (unanimement reconnu authentique)

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 26, Page 102, Numéro 223

Hadith ~ L’Heure ne se lèvera

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Abou Hourayra (que Allah lui accorde Sa satisfaction), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: L’Heure ne se lèvera pas avant que les Musulmans ne combattent les Juifs, au point que le Juif se cachera derrière les rochers et les arbres. Les rochers et les arbres diront alors: « O Musulman! Voici derrière moi un Juif, viens le tuer ». Sauf un arbre épineux de Jérusalem nommé « gharqad ». C’est en effet un arbre appartenant aux Juifs ». (unanimement reconnu authentique)

Commentaire:
La création par la force et l’injustice de cet État d’Israel aux dépens de plusieurs pays arabes a été le point de départ d’une guerre sans fin entre les Musulmans et les Juifs car la ville de Jérusalem est la troisième ville sainte de l’Islam. Ce coup d’aiguillon douloureux et humiliant porté au monde musulman ne va faire que réveiller de plus en plus une foi qui était plutôt somnolente. Ce réveil sera de plus en plus violent malgré tout ce qu’on fait de l’intérieur et de l’extérieur pour endiguer cette vague irrésistible.

Il viendra donc un jour ou tous les Musulmans se mobiliseront comme un seul homme pour combattre les Juifs et libérer leur troisième ville sainte à partir de laquelle le Prophète Mohammad (BSDL) commença son ascension vers le ciel. Cette prophétie est d’ailleurs l’une des preuves de l’authenticité de la mission divine de Mohammad (BSDL).

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Chapitre 128, Page 504, Numéro 1818

Hadith ~ L’ingratitude envers vos mères

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Selon Joubeyr Ibn Motim (DAS), le Messager de Dieu (BSDL) a dit: « N’entre pas au Paradis celui qui brise les liens de la parenté ». (unanimement reconnu authentique)

Selon Al Moughyra Ibn Sho’ba (DAS), le Prophète (BSDL) a dit: « Dieu exalté vous a interdit l’ingratitude envers vos mères — de ne pas acquitter vos obligations — de demander ce qui ne vous revient pas de droit et d’enterrer les filles vivantes. Il a réprouvé de votre part le fait de rapporter tout ce que vous entendez dire, le fait de poser trop de questions (ou de demander trop de choses) et le fait de dépenser en vain votre argent ». (unanimement reconnu authentique)

Commentaire:
Dans un autre Hadith il est dit qu’il suffit à l’homme comme mensonge de rapporter tout ce qu’il entend dire. Il se fait ainsi inconsciemment le propagateur de fausses nouvelles et le complice de ceux qui veulent semer la corruption sur terre.

D’autre part, on ne doit pas trop poser de questions surtout en ce qui concerne la religion. Cela ne fait que nous compliquer nos obligations religieuses alors que la religion est avant tout aisance et facilité.

Quand Dieu demanda aux Juifs de sacrifier une vache, il leur aurait suffi d’égorger la première vache venue. Mais, dans leur esprit chicaneur, ils ne cessèrent de poser des questions sur l’identité de cette vache et Dieu leur imposa alors des conditions sévères parce qu’ils l’ont eux-mêmes été.

BSDL: bénédiction et salut de Dieu sur lui
DAS: que Dieu lui accorde Sa satisfaction

Riyad as-Salihin (Les Jardins des vertueux)
de l’Imam Mohieddine Annawawi 631 – 676
Traduction et Commentaire du Dr Salaheddine Keshrid (Tunisie)
Éditeur: Dar Al-Gharb Al-Islami
Hadith 1 : Chapitre 40, Page 138, Numéro 338
Hadith 2 : Chapitre 40, Page 138, Numéro 339